ATELIERS CROISÉS DE TRADUCTIONS
Danemark – France – Turquie
20, 21, 22 novembre 2013
Troisième bureau / Maison Antoine Vitez
Les partenaires, les textes et les auteur/es
• Cafeteater (Copenhague)
– Point omega de Kristian Husted
– Tankens kraft de Mads Mazanti
– Lidt før og langt senere de Julie Petrine Glargård
• Galata Perform (Istanbul)
– Pencere de Ayşe Bayramoğlu
– İz de Sami Özbudak
– Nergis Hanım de Görkem Şarkan
• Troisième Bureau
– Me zo gwin ha te zo dour ou Quoi être maintenant ? de Marie Dilasser
– Communiqué n°10 de Samuel Gallet
– Erwin Motor / Dévotion de Magali Mougel
– Choco Be de Laura Tirandaz
Calendrier
11h > 13h : matinées “professionnelles”
Ces matinées “professionnelles” sont consacrées au travail sur les questions de la traduction des différents textes sous la direction de Laurent Muhleisein et Marianne Clévy, respectivement directeur et secrétaire générale de la M.A.V.
14h30 > 16h30 : Rendez-vous “conférences” ouvertes au public dans la limite des places disponibles (réservation obligatoire)
Trois invités interviennent pour parler des questions liées à l’écriture dramatique, la traduction, le contexte de la création théâtrale et des écritures dramatiques dans chacun des pays “invités”.
Mercredi 20 novembre / Lise Bach Hansen
Directrice de la programmation culturelle à la Bibliothèque Royale du Danemark [plus d’infos]
Paysage de la création contemporaine – création théâtrale et autres arts du spectacle vivant – au Danemark et en Europe du Nord
Jeudi 21 novembre / Sedef Ecer
Auteure dramatique, scénariste, romancière [plus d’infos]
Actualité des écritures dramatiques turques. Questions sur le passage d’une langue à l’autre, du turc au français (et inversement ?)
Vendredi 22 novembre / Enzo Cormann
Auteur, romancier, directeur du département Écrivains dramaturges de l’École Nationale Supérieure des Arts et Technique du Théâtre (ENSATT) [plus d’infos]
L’écriture dramatique dans les écoles de théâtre en France. Quels échanges au niveau européen ?
Renseignement et réservation obligatoire auprès de Cécile Corbery
+33 (0)4 76 00 12 30 – grenoble@troisiemebureau.com
Troisième bureau
Le Petit angle, 1 rue du président Carnot – Grenoble
+33 (0)4 76 00 12 30 – grenoble@troisiemebureau.com
http://www.troisiemebureau.com/
Maison Antoine Vitez / centre international de la traduction théâtrale
134, rue Legendre 75017 Paris
+33 (0)1 42 63 44 50 – contact@maisonantoinevitez.fr
http://www.maisonantoinevitez.fr